![]() |
#1
|
||||
|
||||
![]() ![]() ![]() Voilà, comment traduire le vers de Brel : "Je te raconterai l'histoire de ce roi mort de n'avoir pas pu te rencontrer" -> "Ik zal het geval van deze koning overelden door niet hebben jij ontmoeten gekund aan jou vertellen" ? ![]() Ca peu semble un peu lourdaud et incompréhensible avec quasi tous les verbes à la fin ![]()
__________________
"Violer la grammaire rend le langage bâtard." (Ar Sparfell) |
|
|