#1
|
|||
|
|||
parler verlan
J'ouvre ce sujet , même si je risque à ne pas avoir de réponses (pas trop rémpli, ce foro-ci ).
De quoi est-ce qu'il s'agit, le verlan? de parler en changeant l'ordre des mots? |
#2
|
||||
|
||||
Le verlan, ou parler à <l'en> <vers>
Citation:
Citation:
Citation:
j'espère avoir repondu à ta question
__________________
http://www.web-utopia.org |
#3
|
|||
|
|||
alors, ne le parlent que les gens de banlieu? j'avais entendu dire que les jeunes aussi, ils l'utilisaient. C'est mieux pour moi, trop difficile à comprendre
|
#4
|
||||
|
||||
Si tu parles à un Français, vaudra mieux éviter de lui parler en verlan quand même.
__________________
"Le bon général a gagné la bataille avant de l'engager." Sun Tzu, L'art de la guerre |
#5
|
||||
|
||||
Les jeunes en general aussi, mais beaucoup moin.
moi par exemple, (16ans ), il m'arrive d'utiliser "laisse béton" , "relou" (quand je suis enervé ), ou encore "chelou". Jamais les autres. EDIT : je rajouterais que la plupart des jeunes l'utilise , ce n'est absolument pas courant. (Sauf dans les banlieux justement )
__________________
http://www.web-utopia.org |
#6
|
||||
|
||||
Parler Verlan? C'est d'un manque de distinction...
Très déconseillé. Encore plus pour une fille, c'est un tue-l'amour.
__________________
Bon... J'ai peut-être fait quelques petites concessions... |
#7
|
||||
|
||||
Le verlan est plus vieux que l'on ne le croit, dans "un drôle de paroissien" par exemple, un film culte, on entend un moment : "il est ouf ce mec !" Sinon j'ai trouvé çà sur l'histoire du verlan. http://fr.wikipedia.org/wiki/Verlan#Histoire
Mais le verlan n'est déjà plus à la mode il a été supplanté par le langage sms. :gerboun: Kikoolol !
__________________
My name is Jag. |
#8
|
||||
|
||||
Citation:
Citation:
__________________
http://www.web-utopia.org |
#9
|
|||
|
|||
Non, je n'avais pas l'intention de l'utiliser. De toutes façons quand je parle à un français (et j'essaie de parler correctement votre langue)il me répond toujours en anglais
|
#10
|
||||
|
||||
un certain nombre de ces expressions, même si elles ne sont pas passées dans le langage courant, sont néanmoins comprises par à peu près tout le monde ( sauf les très-vieux ) par exemple "meuf" pour femme ou "beur " ou "rebeu" pour arabe. pour ce qui est des autres, un certain nombre peut être à peu près comprises par les moins de 30 ans je pense ( c'est que ça devait être 'ach'ment à la mode dans les années 80 , n'est-ce-pas jmlounet?? ), comme chébran....
mais bon, c'est ringard, puisque même mitterand lui-même était chébran. cependant, l'usage du verlan est soit très connoté "banlieues", et peu de monde l'utilise et le comprend hors de ce milieu, soit connoté "jeunes", couramment utilisé au lycée et surtout au collège, mais après bof bof.... moi je n'utilise guère que "meuf" pour éviter la conversation du type "-il passe chez une copine et il arrive -à bon? il a une copine? -non, c'est juste sa copine -...sa "copine....copine" ou sa"copine-copine"? " (conversation qui joue sur les deux acceptions que peut prendre le mot copine en français : novia o amiga ) et relou, qui a pris à mon avis un sens légèrement différent,....et qui m'évite de me faire exploser par mes darons ( ) quand ils me broutent vraiment vraiment trop.
__________________
"L'abstinence est une perversion sexuelle comme une autre." Ar Sparfell ( Ouais, si y'en a qui me citent dans leur signature, pourquoi pas moi? ) Dernière modification par ar sparfell ; 31/07/2006 à 19h40. |
|
|