![]() |
|
|
|
#1
|
||||
|
||||
|
Nouvel avis a reflexion:
PICHET, subst. masc. Récipient de petite taille, de terre ou de métal, de forme galbée avec un collet étroit où s'attache une anse, utilisé pour servir une boisson. CRUCHE, subst. fém. Vase à large panse, à anse et à bec, destiné à contenir des liquides. BROC, subst. masc. Récipient à anse, de taille variable, le plus souvent en métal, avec un bec évasé, utilisé pour la boisson ou pour transporter des liquides. POT, subst. masc. Récipient à usage domestique, de forme, de matière et de capacité variables, servant à contenir diverses substances, très souvent des liquides et des ingrédients plus ou moins solides. (Pot à eau : Récipient à anse et à bec servant à verser l'eau à table.) A vos claviers!
__________________
![]() |
|
#2
|
||||
|
||||
|
Tu veux établir un dictionnaire des étrangetés du langage?
__________________
"Au nom du Seigneur, je vous botte le cul!" - Le curé dans "Brain Dead" - |
|
#3
|
||||
|
||||
|
Citation:
finalement, sur de mots pour un simple contenant d'eau... dire qu'en espéranto on appelle ca akvujo, tout simplement!... edit: quoi que apres tout pourquoi pas! peut etre pas un dictionnaire mais en presenter un certain nombre, les plus significatives!! ^^
__________________
![]() |
|
#4
|
||||
|
||||
|
et pourquoi les habitant de Pau s'appelle les Palois et pas les Paulaunais ?Ou Paulais ?
|
|
#5
|
||||
|
||||
|
Citation:
Quelles sont tes impressions sur cette langue?
__________________
"Au nom du Seigneur, je vous botte le cul!" - Le curé dans "Brain Dead" - |
|
#6
|
||||
|
||||
|
Citation:
ICIc'était juste un début de discussion mais je le reprendrais avec plaisir!!
__________________
![]() |
|
#7
|
||||
|
||||
|
Citation:
Alors je vais poser ma question la bas^^
__________________
"Au nom du Seigneur, je vous botte le cul!" - Le curé dans "Brain Dead" - |
![]() |
| Outils de la discussion | |
| Modes d'affichage | |
|
|