Citation:
Envoyé par Lucayes
some system-patching guys just mention this thing for next patch and game, many more other customers not so patience you know 
quelqu'un pourrait il m'aider a traduire la phrase en gras ?  (rédigée en mauvais américain  )
|
Voici ce que j'ai compris de cette phrase à la syntaxe "particulière"
"D'autres personnes chargés des patchs systèmes ont indiqué que cela serait inclu dans le porchain patch (et jeu

) beaucoup d'autres clients n'ont pas autant de patience, vous savez !"
Pour écrire un anglais aussi catastrophique, cela ne peut être qu'un français

:france:
Voili, voilou