Franconaute  

Précédent   Franconaute > Jeux de stratégie > Autres jeux de stratégie > Supreme ruler

Notices

Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
  #1  
Vieux 14/09/2006, 04h39
Avatar de BattleGoat
BattleGoat BattleGoat est déconnecté
Novice
 
Date d'inscription: juillet 2006
Localisation: Ontario, Canada
Messages: 28
Par défaut Supreme Ruler 2010 en Francais

La communauté a Strtégium-Alliance on créé un Mod qui traduit en grade partie le jeu au francais. La version 0.9.0 du Mod Francais est disponible pour tester.

Aucun support technique est offert avec ce mod et nous ne sommes pas responsable de quoi que ce soit qui peut arriver de l'utilisation de ce Mod

BattleGoat Studios is in no way reponsible for game Mods nor does BattleGoat Studios offer any support for Mods of any of their software.

La que j'ai cela hors de mon système...

Mod Francais pour Supreme Ruler 2010

Je réalise que quelques termes dépasses leurs casses et il ce peut que parfois il y a des termes inverser (Militaire Initiative au lieu d'Initiative Militaire).

Pour utiliser le Mod, dézipper les fiche dans votre dossier de jeu Supreme Ruler 2010. Ensuite, dans le dossier /Registry dbl cliquer sur "Switch - Francais". C'est aussi simple que ca. Pour retourner a l'anglais, utiliser la fich "Switch - English". Vous avez besoin de la version 4.6.1 pour utiliser le Mod francais.

--------------------
Christian Latour
BattleGoat Studios
www.supremeruler2010.com
Réponse avec citation
  #2  
Vieux 14/09/2006, 11h33
Avatar de Massassa
Massassa Massassa est déconnecté
Administrateur
 
Date d'inscription: août 2005
Localisation: Londres
Messages: 2 743
Par défaut

La version 4.6.1 ? Il faut patcher le jeu préalablement, c'est ça ?
__________________
"I think Han Solo is the character we wish we were but we aren't, while Jar-Jar is the character we wish we weren't, but we are."
Réponse avec citation
  #3  
Vieux 14/09/2006, 11h43
Avatar de syrco
syrco syrco est déconnecté
Illuminati forumique
 
Date d'inscription: août 2005
Localisation: PAS RIZ
Messages: 1 329
Par défaut

il est au taquet le massassa ... çà donne quoi alors tes premiers ebats ?
__________________
Loose, Jambon et Fromage
Réponse avec citation
  #4  
Vieux 14/09/2006, 11h46
Avatar de Massassa
Massassa Massassa est déconnecté
Administrateur
 
Date d'inscription: août 2005
Localisation: Londres
Messages: 2 743
Par défaut

Ben, je me débrouille plutôt mal. J'attends déséspérement de recevoir quelques conseils en réponse aux questions que j'ai posées dans d'autres topics... (gestion, popularité...). Ca m'aiderait bien, je suis un peu paumé pour le moment.

Je suis plutôt pessimiste pour la traduction dont on parle ici, traduire "military initiative" par "militaire initiative".... me laisse songeur.

Encore une fois, merci à Battlegoat pour les infos.
__________________
"I think Han Solo is the character we wish we were but we aren't, while Jar-Jar is the character we wish we weren't, but we are."
Réponse avec citation
  #5  
Vieux 14/09/2006, 14h15
Avatar de syrco
syrco syrco est déconnecté
Illuminati forumique
 
Date d'inscription: août 2005
Localisation: PAS RIZ
Messages: 1 329
Par défaut

pense plutot à la traduction de 'DEFCON' en 'niveau d'alerte'

roh çà va je sais je suis médisant
__________________
Loose, Jambon et Fromage
Réponse avec citation
  #6  
Vieux 14/09/2006, 16h00
Avatar de BattleGoat
BattleGoat BattleGoat est déconnecté
Novice
 
Date d'inscription: juillet 2006
Localisation: Ontario, Canada
Messages: 28
Par défaut

Salut,

Oui, il faut les patches pour utiliser la version francaise, mais les patches ont ajouter beaucoup au jeu ses derniers 15 moins, pourquoi pas utiliser les patches?

Pour la traduction "Militarie Initiative" on ne peut pas le corriger, les mots sont placer dans l'interface un au dessus de l'autre en objet séparer. Il aurait falue metre "Military=Initiative" et "Initiative=Militaire" dans la traduction mais alors toute fois qu'il y avait le mot "Military" dans le jeu ce serait "Initiative".

(Defcon reste Defcon, assez facile a comprendre...)

Quant on créait le jeu, on ne savais pas les difficultées qu'on aurait avec la traduction. Je jou avec le Mod francais et je trouve ca assez bon, mais mon francais n'est plus ce qu'il était il y a 11 ans quand j'était a l'école en francais...

Pour vos questions, si laisser moi savoir ceux que je n'ai pas addresser et j'essaye de vous aider...
--------------------
Christian Latour
BattleGoat Studios
www.supremeruler2010.com
Réponse avec citation
  #7  
Vieux 25/10/2006, 18h39
Avatar de BattleGoat
BattleGoat BattleGoat est déconnecté
Novice
 
Date d'inscription: juillet 2006
Localisation: Ontario, Canada
Messages: 28
Par défaut

Version 0.9.1 est maintenant disponibles. Pas beaucoup de changements mais il y a des corrections au textes déja traduit.

http://www.battlegoat.com/files/SR20...ais-Ver091.zip

Le mod a maintenant son propre page au Supreme Wiki;

http://supremewiki.com/index.php/French_Translation_Mod

--------------------
Christian Latour
BattleGoat Studios
www.supremeruler2010.com
Réponse avec citation
Réponse

Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non
Navigation rapide


Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 04h22.


Powered by vBulletin® Version 3.7.6
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.
Version française #19 par l'association vBulletin francophone