#1
|
||||
|
||||
Une question sur le néerlandais
Je ne suis pas sûr qu'il y aura des mégatonnes de réponses, mais je lance quand même cette bouteille à la mer...
Voilà, comment traduire le vers de Brel : "Je te raconterai l'histoire de ce roi mort de n'avoir pas pu te rencontrer" -> "Ik zal het geval van deze koning overelden door niet hebben jij ontmoeten gekund aan jou vertellen" ? Ca peu semble un peu lourdaud et incompréhensible avec quasi tous les verbes à la fin
__________________
"Violer la grammaire rend le langage bâtard." (Ar Sparfell) |
|
|