Franconaute  

Précédent   Franconaute > Discussions diverses > Le forum du sport

Notices

Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
  #31  
Vieux 17/09/2007, 15h43
Avatar de Pumba1968
Pumba1968 Pumba1968 est déconnecté
Illuminati forumique
 
Date d'inscription: février 2006
Localisation: Viry-Châtillon
Messages: 1 326
Par défaut

Citation:
Envoyé par Chazam
Les anglophones sont chiant à se la pêter comme ça? Parce que vous trouvez que les Français ne se la pêtent pas? Redescendez sur terre hein.
Enfin une remarque sensée.

Il faut arrêter de se regarder le nombril, le français au niveau international est insignifiant. Ne vous en déplaise l'anglais est la langue internationale, et c'est ainsi.
Lorsque je me retrouve à l'étranger, et que je côtoie des Français qui passent leur temps à affirmer que tous est toujours mieux à la "maison", j'en éprouve une grande honte...Et contrairement à ce que j'ai pû lire précédemment, de nombreux anglo-saxons font l'effort de parler notre langue même si celle-ci s'avère difficile, alors que le contraire n'est pas forcément vrai.

Je passe le clair de mon temps à m'exprimer dans des langues autres que la mienne et cela ne m'empêche pas de dormir.

Off topic: Qui a décrété que les Champs Elysées étaient la plus belle avenue du Monde???
__________________
"I hate newspapermen. They come into camp and pick up their camp rumors and print them as facts. I regard them as spies, which, in truth, they are. If I killed them all there would be news from Hell before breakfast."- W.T. Sherman
Réponse avec citation
  #32  
Vieux 17/09/2007, 15h45
Avatar de curTis newTon
curTis newTon curTis newTon est déconnecté
Perceval le Gaulois
 
Date d'inscription: septembre 2005
Localisation: Belgonaute (toudis)
Messages: 1 905
Par défaut

Citation:
Envoyé par ar sparfell
Et en Espagne, rien ne m'énervait plus que les anglophones capables de parler espagnols et qui au milieu d'un groupe de "non-anglophones" (bon, je mets des guillements car en vrai tout le moinde parlait anglais...) préféraient parler en Anglais...
Citation:
Envoyé par ar sparfell
Et je tends à penser que chabal répondait à un anglophone qui aurait été capable de parler français...
Dans les deux cas, ça me semble "normal" (avec guillemets) parce que l'anglais est (et même si ça fait râler ou que ça heurte les fibres nationales respectives) LA langue internationale (ou globale, ou de référence ou universellement véhiculaire).
Un groupe de gens venant de pays différents se parlent en anglais, un interviewer à l'étranger pose ses questions en anglais, spontanément. Et la réaction cocardière de Chabal plutôt bourrine et franchement impolie (et ça donne une image assez arrogante et rétrograde de la France, au passage).
Imagine que PPDA interviewe un joueur de l'Excelsior Mouscron après une victoire en finale de Ligue des Champions (si, ça peut arriver ), et que le joueur réponde "Ici, on est en Wallonie, on parle wallon" (bon, ça n'arrivera pas, mais imagine ). Et que tous les Wallons se tapent dans les mains, en disant "ouhéhéhé, comment on l'a casssééé, le Français !" : les joueurs wallons auront un vague sentiment de patriotisme jouissif, mais tous ceux qui ne sont pas wallons ouvriront grands leurs yeux en se demandant comment on peut être à ce point engoncé dans du sous-esprit de clocher.

Eh ben, là, je crois que c'est la même chose. C'est quand même beaucoup plus poli de dire qu'on préfère répondre en français puisque c'est sa langue maternelle, plutôt qu'adopter le réflexe du coq qui se fait mordre aux mollets
__________________

"Violer la grammaire rend le langage bâtard." (Ar Sparfell)

Réponse avec citation
  #33  
Vieux 17/09/2007, 15h50
Avatar de strabovortschkinn
strabovortschkinn strabovortschkinn est déconnecté
Super Rieur
 
Date d'inscription: août 2005
Localisation: Un peu plous par là
Messages: 5 853
Par défaut

Citation:
Envoyé par jagermeister
Tient au fait une question à nos grands voyageurs du forum, ils sont aussi chauvins que chez nous dans les z'autres pays européens ? Médias compris. Genre "Notre équipe à perdu mais il à plu beaucoup et nos joueurs ont pas l'habitude de jouer sous la pluie"
Grave...mais différemment....

Pour ce que j'ai vu en Espagne, n'espère pas voir parler d'un quelconque sport s'il n'y a pas d'équipe espagnole ou de gars espagnol ayant une chance d'y triompher...un peu comme en france quoi.
Et bien souvent aussi, c'est la faute des arbitres, du gazon trop vert...


Par contre, pour ce qui est de la langue, non, j'ai pas trouvé qu'ils étaient aussi sensibles que nous sur ce point. Enfin, s'ils le sont, c'est plutôt envers les catalans et les salauds de Basques.
D'un autre côté, vu le niveau moyen d'anglais, quiconque ne parle pas Espagnol ne peut pas espérer survivre dans ce pays........


Et pour répondre à chazam: on ne parle pas de gens qui travaille en relation avec des étrangers. Bien sûr que eux on intérêt à parler anglais...et si je bossais dans un hôtel, je ne ferais pas semblant de ne pas parler anglais pasque le vilain touriste pasque le salud vient fouler le sol sacré de France sans parler notre sainte et auguste langue. Je parlais d'aborder des gens dans la rue, en Anglais, sans préavis.
Le truc aussi qui mhoripile, c'ets le coup de l'anglophone qui parle pas trop mal français, mais qui face à un groupe de français parlen en anglais, pasque c'est plus facile pour lui. Bhein oui bhein non. Si en plus tu parles français, tu fais pas ça, je suis désolé. Agir comme ça, c'est considérer que c'est aux autres à s'adapter à toi....

D'ailleurs, d'après ce que j'ai observé et ce qu'on m'en a dit, les allemands ont totalement abdiqué leur langue, si je puis dire. Spontanément, ils préfèrent parler en anglais à quelqu'un qui parlerait allemand, car ils croient sans doute que c'est plus facile pour lui ( ce qui toutefois est sans doute vrai. )
Ma coloc finlandaise me disait qu'en finlande, la plupart des gens parlaient anglais. Résultat, les étrangers préfèrent parler anglais qu'apprendre le finlandais, car tout le mondel eur facilité la tâche en parlant cette langue. c'est très bien et très gentil mais bon, le résultat c'est que certaines personnes passent parfois plusieurs années dans le pays sans parler plus de 10 mots de la langue, et en attendant toujours que ça soit les locaux qui s'adaptent. Ah bhein oui ça c'est sûr, le finlandais est une langue tellement différente...un problème que n'ont sans doute pas rencontré les finlandais en apprenant l'anglais.
Je n'ai pas envie de la même situation chez nous ( ni aillerus, d'ailleurs, mais ça c'ets un autre problème )
__________________


"L'abstinence est une perversion sexuelle comme une autre."


Ar Sparfell



( Ouais, si y'en a qui me citent dans leur signature, pourquoi pas moi? )
Réponse avec citation
  #34  
Vieux 17/09/2007, 16h06
Avatar de latiatia
latiatia latiatia est déconnecté
Posteur Intergalactique
 
Date d'inscription: août 2006
Localisation: Berry
Messages: 1 856
Par défaut

C'est marrant, la situation dans laquelle on se retrouve juste parce que Chabal a envoyé boulé un rosbeef (nan, je suis pas très chauvin ).

Même si l'anglais est la référence internationnal pour parler dans un pays étranger, la politesse n'en reste pas moins là.

Par exemple, quand je vais en Espagne (enfin, juste à la frontière), même si les personnes travaillant dans les commerces de ces coins là parle francais, je m'adresse en espagnol.

De même lorsque je vais en bretagne, en pays basque ou en corse (mets la, souvent je sui sprit pour un con, sauf si ce sont des anciens en face de moi).
__________________
Dans les dictons Sparfelien: MIEUX VAUT SA MAINS QUE LA CUL D'UN BABOUIIN.
Réponse avec citation
  #35  
Vieux 17/09/2007, 16h08
Avatar de curTis newTon
curTis newTon curTis newTon est déconnecté
Perceval le Gaulois
 
Date d'inscription: septembre 2005
Localisation: Belgonaute (toudis)
Messages: 1 905
Par défaut

Citation:
Envoyé par florian
Est-ce faire un compexe d'infériorité par rapport aux anglo-saxon que d'etre fier de son héritage et de dire qu'on est pas inférieur contrairement à ce que pense beaucoup d'anglo-saxons? Je ne pense pas. Un complexe d'infériorité c'est quand on se sent inférieur et qu'on bombe le torse pour faire croire qu'on ne l'est pas c'est pas ca?

Je pense personnellement qu'il faut porter haut et fort son héritage qui est en ce qui me concerne franco-allemand (enfin alsacien, donc ca dépend des périodes de l'histoire) et je suis ouvert aux étrangers (et surtout aux étrangères) et je suis fier d'etre francais (et surtout toulousain et gascon), maintenant je ne pense pas faire un complexe d'infériorité, mais le minimum pour un journaliste qui va dans un pays c'est de prendre dans ses valises un traducteur (ou d'envoyer un mec qui parle la langue).
Je ne sais plus qui a dit que les racines, c'est important, mais que ça ne doit pas clouer au sol et empêcher d'avancer.
Je crois que la culture française doit être la seule où on considère la langue (et ce qui en découle) comme des héritages du passé ou des legs sacrés à conserver précieusement. Un peu comme si le francophone se promenait quotidiennement dans son musée en époussetant le portrait de Victor Hugo, et en se répétant "chuis pas un nul, chuis pas un nul". Un peu la même attitude qui consiste à vouloir toujours s'ancrer dans une image de "France/Paris mythique" avec Edith Piaf mangeant des produits du terroir au café de Flore (tout en pestant que les étrangers caricaturent les Français avec béret, baguette et camembert, on comprend pas pourqruoi)
Perso, je ne pense pas que la langue ne soit QUE un héritage. Ca l'est en partie, mais c'est également (et peut-être surtout) un outil. Et dans certaines circonstances, on choisit un outil très courant (l'anglais) plutôt qu'un autre (le français). Ca veut pas dire qu'on vide entièrement la caisse à outils pour autant (quelle belle image ).
Et ça ne veut pas dire non plus que de perfides anglois cherchent à imposer leur héritage culturel au détriment d'un autre.

(Tiens, pour revenir à Edith Piaf, il y a quelques années, j'avais vu interviewé à la télé le programmateur musical d'une radio anglaise, à qui on demandait de citer des chanteurs français récents. Il avait répondu que le seul artiste récent qu'il connaissait c'était Edith Piaf. Et le commentaire qui s'ensuivait c'était "ah là là, les angliches, ils ne s'intéressent qu'à eux, c'est des nuls". C'est sans doute en partie vrai, mais est-ce que d'un autre côté, ça ne vient pas aussi de cette persistance française à "vivre sur des héritages intouchables" hérités d'un "bon temps" illusoire, mmh ?)

(Et, perso, plutôt que de m'indigner du fait que des estrangers ne parlent pas le français en France, je serais plutôt inquiet que des Français en France parlent et écrivent de plus en plus mal le français. "Oui, mais c'est contradictoire, c'est aussi de la préservation passéiste d'un héritage, ça, sieur Curtis". Peut-être, mais je n'ai jamais dit que je n'étais pas contradictoire )
__________________

"Violer la grammaire rend le langage bâtard." (Ar Sparfell)

Réponse avec citation
  #36  
Vieux 17/09/2007, 16h26
Avatar de strabovortschkinn
strabovortschkinn strabovortschkinn est déconnecté
Super Rieur
 
Date d'inscription: août 2005
Localisation: Un peu plous par là
Messages: 5 853
Par défaut

Citation:
Envoyé par curTis newTon
Dans les deux cas, ça me semble "normal" (avec guillemets) parce que l'anglais est (et même si ça fait râler ou que ça heurte les fibres nationales respectives) LA langue internationale (ou globale, ou de référence ou universellement véhiculaire).
Je disais cela car je m'inscris dans le noble et beau combat du linguiste Louis-Jean ( oui, ses parents étaient dislexiques. ) Calvet, qui refusent que les langues europeénnes d'usage international ( français, espagnol, russe, portugais....j'en oublie...ah oui tiens, l'anglais. ) soient qualifiées de "langues internationales" tandis que les langues d'usages international des bougnoules soient qualifiées de "langues véhiculaires" ( wolof, swahili, tamoul, ....)

Un grand et noble combat d'avant-garde.

Citation:
Un groupe de gens venant de pays différents se parlent en anglais, un interviewer à l'étranger pose ses questions en anglais, spontanément. Et la réaction cocardière de Chabal plutôt bourrine et franchement impolie (et ça donne une image assez arrogante et rétrograde de la France, au passage).
On s'en tape.Le but de l'opération c'est de montrer à l'anglois qu'on n'a pas à parler sa langue qui pue la patate.


Citation:
Imagine que PPDA interviewe un joueur de l'Excelsior Mouscron après une victoire en finale de Ligue des Champions (si, ça peut arriver ), et que le joueur réponde "Ici, on est en Wallonie, on parle wallon" (bon, ça n'arrivera pas, mais imagine ). Et que tous les Wallons se tapent dans les mains, en disant "ouhéhéhé, comment on l'a casssééé, le Français !" : les joueurs wallons auront un vague sentiment de patriotisme jouissif, mais tous ceux qui ne sont pas wallons ouvriront grands leurs yeux en se demandant comment on peut être à ce point engoncé dans du sous-esprit de clocher.

Eh ben, là, je crois que c'est la même chose. C'est quand même beaucoup plus poli de dire qu'on préfère répondre en français puisque c'est sa langue maternelle, plutôt qu'adopter le réflexe du coq qui se fait mordre aux mollets
En fait, tout dépend de ce que l'on veut. On a le choix entre deux options. Un monde "unipolaire" où la seule langue c'est l'anglais, et les autres c'ets pour chez soi, ou un monde pluripolaire où autant de langues que possible sont en usage.
Ne caricaturez pas ce que je veux dire. Bien évidemment qu'il n'y a pas de complot anglosajons pour imposer l'anglais au niveau planétaire ( encore que ) et bien évidemment que le français ne va pas disparaître etc etc ...mais néanmoins, pour ma part, je ne pense pas qu' utiliser systématiquement l'anglais et valoriser systématiquement son emploi soit une très bonne chose. Je préfère pour ma part un monde où de nombreuses langues sont en usage.
Et ne pensez pas non plus que je dis ça que pour que ça soit valable pour le Français. Les espagnols qui me répondaient en "anlgais" m'horipilaient également au plus haut point...
Et pour ceux qui disent que ça n'est pas possible, il suffit de voir les colloques internationaux du début du XXième siècle, où dans à peu près toutes les disciplines, tous les intervenants avaient des notions suffisantes en anglais, français, allemand, et latin pour comprendre toutes les interventions données en des langues différentes....
__________________


"L'abstinence est une perversion sexuelle comme une autre."


Ar Sparfell



( Ouais, si y'en a qui me citent dans leur signature, pourquoi pas moi? )
Réponse avec citation
  #37  
Vieux 17/09/2007, 16h27
Avatar de Otto Granpieds
Otto Granpieds Otto Granpieds est déconnecté
Son excellence postissime
 
Date d'inscription: juin 2006
Messages: 1 631
Par défaut

Citation:
Envoyé par latiatia
De même lorsque je vais en bretagne, en pays basque ou en corse (mets la, souvent je sui sprit pour un con, sauf si ce sont des anciens en face de moi).
M..., tu connais le breton, le corse et même le basque, lat'

Et tu n'as pas encore été pressenti par S. ?
__________________
Ce sont les événements qui commandent aux hommes et non les hommes aux événements.
Hérodote

Rien n'arrête le progrès. Il s'arrête tout seul.
Alexandre Vialatte
Réponse avec citation
  #38  
Vieux 17/09/2007, 16h32
Avatar de Pumba1968
Pumba1968 Pumba1968 est déconnecté
Illuminati forumique
 
Date d'inscription: février 2006
Localisation: Viry-Châtillon
Messages: 1 326
Par défaut

Citation:
Envoyé par ar sparfell
D'un autre côté, vu le niveau moyen d'anglais, quiconque ne parle pas Espagnol ne peut pas espérer survivre dans ce pays........
C'est bien vrai çà...A chaque fois que je dois appeller en Espagne ou au Portugal, c'est souvent un grand moment de rigolade. Mais je dois dire que l'anglais parlé avec l'accent espagnol c'est quelque chose!!! Même les Anglo-Saxons préfèrent l'accent français!!!


Citation:
Je parlais d'aborder des gens dans la rue, en Anglais, sans préavis.
Le truc aussi qui mhoripile, c'ets le coup de l'anglophone qui parle pas trop mal français, mais qui face à un groupe de français parlen en anglais, pasque c'est plus facile pour lui. Bhein oui bhein non. Si en plus tu parles français, tu fais pas ça, je suis désolé. Agir comme ça, c'est considérer que c'est aux autres à s'adapter à toi....
Je dois avoir une tête qui inspire confiance, car je me fais souvent interpeller par des touristes qui sont en galère. Et bien lorsqu'ils me parlent en anglais, je répond dans la langue de Shakespeare sans que cela ne me pose de questions existentielles. C'est aussi une question de savoir vivre, non...

Citation:
D'ailleurs, d'après ce que j'ai observé et ce qu'on m'en a dit, les allemands ont totalement abdiqué leur langue, si je puis dire. Spontanément, ils préfèrent parler en anglais à quelqu'un qui parlerait allemand, car ils croient sans doute que c'est plus facile pour lui ( ce qui toutefois est sans doute vrai. )
Ils ont surtout compris que cela est un combat d'arrière garde; le pragmatisme allemand...

Je ne suis pas un défenseur de la langue française. Bouh il faut me dénoncer à Sarko; il va me déchoir de ma nationalité après m'avoir fait lire la lettre de Guy...

Je m'en fou, je suis franco-américano-néerlandais.

__________________
"I hate newspapermen. They come into camp and pick up their camp rumors and print them as facts. I regard them as spies, which, in truth, they are. If I killed them all there would be news from Hell before breakfast."- W.T. Sherman
Réponse avec citation
  #39  
Vieux 17/09/2007, 16h36
Avatar de strabovortschkinn
strabovortschkinn strabovortschkinn est déconnecté
Super Rieur
 
Date d'inscription: août 2005
Localisation: Un peu plous par là
Messages: 5 853
Par défaut

Citation:
Envoyé par curTis newTon
Je ne sais plus qui a dit que les racines, c'est important, mais que ça ne doit pas clouer au sol et empêcher d'avancer.
Je crois que la culture française doit être la seule où on considère la langue (et ce qui en découle) comme des héritages du passé ou des legs sacrés à conserver précieusement.
Ca c'est vrai....mais et alors?

Citation:
Et, perso, plutôt que de m'indigner du fait que des estrangers ne parlent pas le français en France, je serais plutôt inquiet que des Français en France parlent et écrivent de plus en plus mal le français.
Ca c'est faux.

Le français a toujours été "mal parlé" suffit de voir ce qu'en disaient déjà les profs à la fin du XIXième. Ca serait même plutôt le contraire, puisqu'au test de circonscription de l'armée française, qui était resté identique pendant très longtemps jusqu'en 1996 on observe au contraire au niveau globale une forte augmentation de la qualité et de la maîtrise de la langue française.

je pense que l'illusion a été créée par l"éducation e masse. Quand 10% des gens faisaient de "longues études", bhein mettons 80% d'entre eux dominaient la langue. Quand on passe à 80%, bhein mettons 50% d'entre eux la dominent. Faut pas voir suelement qu'on passe de 80% à 50%, mais aussi que dans l'interval au niveau global on passe de 8% à 40%.

Citation:
Tiens, pour revenir à Edith Piaf, il y a quelques années, j'avais vu interviewé à la télé le programmateur musical d'une radio anglaise, à qui on demandait de citer des chanteurs français récents. Il avait répondu que le seul artiste récent qu'il connaissait c'était Edith Piaf. Et le commentaire qui s'ensuivait c'était "ah là là, les angliches, ils ne s'intéressent qu'à eux, c'est des nuls". C'est sans doute en partie vrai, mais est-ce que d'un autre côté, ça ne vient pas aussi de cette persistance française à "vivre sur des héritages intouchables" hérités d'un "bon temps" illusoire, mmh ?
A mon avis, ça n'ets pas dû à ça.
Pour ce que j'en ai vu au cours de mon séjour espagnol, si l'image du français c'est arrêté à edith piaf béret baguette, c'est plutôt pasqu'à partir de ce moment, c'est une autre culture à pris le pas.
En parlant avec des espagnols et des portugais, j'ai vu qu'ils ont le même niveau de référence culturelle qu'un français sur les années 50/60 mettons ( là-bas, tout le monde connait brel, aznavour, piaf, ...)....et également qu'un français des années 2000 ( britney spears, madonna, etc etc , "exception culturelle" exeptée ( alizée, jennyfer, etc etc )


Bon, suite à ce magnifique débat, si je veux bosser, je n'ai plus le temps de répondre à mes MPs. Comprenne qui pourra, comme disait un de mes bons profs en L1.
__________________


"L'abstinence est une perversion sexuelle comme une autre."


Ar Sparfell



( Ouais, si y'en a qui me citent dans leur signature, pourquoi pas moi? )
Réponse avec citation
  #40  
Vieux 17/09/2007, 17h19
Avatar de Chazam
Chazam Chazam est déconnecté
Un Franconaute, un vrai de vrai !
 
Date d'inscription: août 2005
Localisation: ça dépend des jours
Messages: 8 322
Par défaut

Allons-y gaiement, parce que j'ai été voir dans quelques coins extérieurs à la France et les différences d'appréhension de l'anglais sont flagrantes.



Citation:
Envoyé par Willy AIR
Je trouve que c'est juste une question de savoir-vivre Chaz
Le savoir vivre se doit d'être avant tout l'apanage de celui qui fournit le service, pas du client. Quand on parle de touristes, ce sont des clients, et les français si fiers de leurs vieilles pierres et de leur gastronomie sont des fournisseurs de services...

Le client (bref, celui qui apporte l'argent) est roi. C'est une règle élémentaire quand on veut réussir à faire de l'argent et fidéliser le-dit client.

Après, hors cadre, quand le touriste "indélicat" est parti, on peut se foutre de sa gueule tant qu'on veut. L'accueil souvent désagréable en france est légendaire, et ça va finir par nous coûter cher. Les touristes, c'est de l'argent, le reste on s'en cogne.

Citation:
Envoyé par florian
Est-ce faire un compexe d'infériorité par rapport aux anglo-saxon que d'etre fier de son héritage et de dire qu'on est pas inférieur contrairement à ce que pense beaucoup d'anglo-saxons? Je ne pense pas. Un complexe d'infériorité c'est quand on se sent inférieur et qu'on bombe le torse pour faire croire qu'on ne l'est pas c'est pas ca?
C'est exactement ça, et c'est exactement le problème de la France et des Français.

Sérieux, un pays qui se pose la question de sa place dans le monde, qui ne cesse de se demander lequel de lui et de ses voisins a la plus grosse (croissance), et se demande comment il se fait qu'il sort du quintet de tête des pays les plus riches/puissants du monde, mais qui refuse d'admettre qu'il faut être souple pour s'en sortir dans le monde actuel a un sérieux problème.

Citation:
Envoyé par ar sparfell
on ne parle pas de gens qui travaille en relation avec des étrangers. Bien sûr que eux on intérêt à parler anglais...et si je bossais dans un hôtel, je ne ferais pas semblant de ne pas parler anglais pasque le vilain touriste pasque le salaud vient fouler le sol sacré de France sans parler notre sainte et auguste langue.
Il m'est arrivé une fois d'aller dans le resto d'un hotel du Périgord où moi et ma douce étions les seuls français à table. La serveuse ne parlait QUE français, sans faire AUCUN effort... Et vos remarques sont révélatrices du vrai problème typiquement français qu'il y a vis-à-vis de l'usage de l'anglais et des langues étrangères en général. Etje ne parle pas de méthodes d'apprentissage foireuses ou que sais-je, mais bien d'une mentalité.

Citation:
Envoyé par arounet
Je parlais d'aborder des gens dans la rue, en Anglais, sans préavis.
Le truc aussi qui mhoripile, c'ets le coup de l'anglophone qui parle pas trop mal français, mais qui face à un groupe de français parlen en anglais, pasque c'est plus facile pour lui. Bhein oui bhein non. Si en plus tu parles français, tu fais pas ça, je suis désolé. Agir comme ça, c'est considérer que c'est aux autres à s'adapter à toi....
Dieu du ciel, tu n'as jamais vu un étranger débarquer en France dans un groupe de Français? Parce que moi j'en ai vu quelqeus uns, en particulier au labo où je suis depuis 4 ans, et il se trouve que j'ai à chaque fois été le SEUL thésard (sur une demi-douzaine) à leur parler anglais. En gros, dès que les francophones étaient deux, l'étranger pouvait se brosser pour suivre la conversation. On parle de thésards qui manient l'anglais (scientifique) quasi-quotidiennement hein... alors tu prend la moyenne des français et là, tu te dis que la France n'est pas sortie de sa merde. Parce que pour moi, refuser l'anglais (qui n'est qu'un moyen comme le dit curTis), c'est ne pas pouvoir détacher son regard de son propre nombril. Avec ça, on ne va pas loin.

Citation:
Envoyé par arounet
D'ailleurs, d'après ce que j'ai observé et ce qu'on m'en a dit, les allemands ont totalement abdiqué leur langue, si je puis dire. Spontanément, ils préfèrent parler en anglais à quelqu'un qui parlerait allemand, car ils croient sans doute que c'est plus facile pour lui ( ce qui toutefois est sans doute vrai. )
C'est une qualité d'être pragmatique : si 95% des interlocuteurs étrangers ne maitrisent pas ta langue, et si parmis les 5 % restant, une majorité maitrise toujours mieux l'anglais, alros pour le confort de tous, il me semble normal de parler anglais.

Citation:
Envoyé par arounet
Ma coloc finlandaise me disait qu'en finlande, la plupart des gens parlaient anglais. Résultat, les étrangers préfèrent parler anglais qu'apprendre le finlandais, car tout le mondel eur facilité la tâche en parlant cette langue. c'est très bien et très gentil mais bon, le résultat c'est que certaines personnes passent parfois plusieurs années dans le pays sans parler plus de 10 mots de la langue, et en attendant toujours que ça soit les locaux qui s'adaptent. Ah bhein oui ça c'est sûr, le finlandais est une langue tellement différente...un problème que n'ont sans doute pas rencontré les finlandais en apprenant l'anglais.
Je n'ai pas envie de la même situation chez nous ( ni aillerus, d'ailleurs, mais ça c'ets un autre problème )
Mon frère et sa copine y vivent depuis un an (lui un peu plus). J'ai pu aller voir sur place comment c'est ainsi qu'en Suède (c'est pareil). Là bas, pratiquement tout le monde parle courament anglais, en particulier parce que le doublage des films et séries, ni même des interviews, n'existe. Pas de doublage, que du soustitrage. Donc quand on t'embauche et que tu ne connais pas le finnois (on dit finnois pour la langue, finlandais, c'est le terme pour les habitants de la Finlande ), tu survis sans aucun problème avec l'anglais. par contre, si tu arrives en finlande sans connaitre la langue et sans boulot, tu ne peux pas profiter des agences de recrutement. Pour ce faire, tu dois t'insérer : cours de civilisation, et cours de langue avec exams à la fin, pendant au moins deux ans (tu bénéficies alors d'une allocation de "survie"). Donc système pragmatique, différent du système français, mais à mon sens bien plus efficace. Mon frère commence les cours, et il est accompagné de tous les étrangers qu'il connait, parce que vivre dans un pays sans connaitre la langue, au bout d'un moment, ça tape sur le système (ou alors faut être particulièrement con).

Quel est l'intérêt de ce système pour ces petits pays : bien s'insérer dans le monde économique actuel, et surtout y réussir! L'anglais est le véhicule de l'information économique, scientifique, bref, stratégique. Permettre et encourager sa population d'y accéder est un bonus énorme.

Ne pas le comprendre, ne pas vouloir le comprendre, est une erreur.

Citation:
Envoyé par ar sparfell
En fait, tout dépend de ce que l'on veut. On a le choix entre deux options. Un monde "unipolaire" où la seule langue c'est l'anglais, et les autres c'ets pour chez soi, ou un monde pluripolaire où autant de langues que possible sont en usage.
Ne caricaturez pas ce que je veux dire. Bien évidemment qu'il n'y a pas de complot anglosajons pour imposer l'anglais au niveau planétaire ( encore que ) et bien évidemment que le français ne va pas disparaître etc etc ...mais néanmoins, pour ma part, je ne pense pas qu' utiliser systématiquement l'anglais et valoriser systématiquement son emploi soit une très bonne chose. Je préfère pour ma part un monde où de nombreuses langues sont en usage.
C'est une vision romantique de ce qui se passe. Ou tu suis le mouvement, ou tu restes derrière de toute façon. Et pour l'instant, la France reste derrière.

Citation:
Envoyé par arounet
Et pour ceux qui disent que ça n'est pas possible, il suffit de voir les colloques internationaux du début du XXième siècle, où dans à peu près toutes les disciplines, tous les intervenants avaient des notions suffisantes en anglais, français, allemand, et latin pour comprendre toutes les interventions données en des langues différentes....
Non, ce n'est plus possible en pratique. Va convaincre les scientifiques du monde entier d'apprendre en plus le Russe, le Mandarin, le Japonais, l'Espagnol ou l'Italien pour que tout le monde puisse suivre un banal congrés international tel qu'il se fait aujourd'hui... avoir UNE langue internationale (j'aurais préféré une langue plus équitable genre l'espéranto, mais bon, on fait avec ce qu'on a ) fait gagner du temps, donc de l'argent. Et il n'y a pas de place aux idées romantiques dans les relations internationales, de quelque ordre qu'elle soient.

Pour finir, je n'évoquerai qu'un pays : l'Inde. L'Anglais est chez eu un moyen sans lequel le pays ne pourrait exister unifié tel qu'il est aujourd'hui. Moins puissant, moins dynamique, plus instable, et pas culturellement plus riche.

L'Anglais n'est qu'un moyen, pas un signe d'invasion (même involontaire). Vouloir se le cacher, s'est se faire entuber (ou s'entuber soi-même).

Encore une fois, désolé d'être aussi direct hein, mais à force de me rendre compte à quel point nous sommes à la traine face à d'autres pays européens non anglophones, à quel point c'est basé sur une sorte de mauvaise foi mal placée, et à quel point ça peut nous coûter...
__________________
"Péricliter = tourner autour du clitoris" d'après "Le Dictionnaire de ceux qui ne savent pas" de Ar Sparfell

Dernière modification par Chazam ; 17/09/2007 à 17h31.
Réponse avec citation
Réponse


Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non
Navigation rapide


Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 10h23.


Powered by vBulletin® Version 3.7.6
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Version française #19 par l'association vBulletin francophone