Afficher un message
  #5  
Vieux 23/09/2009, 17h57
Avatar de yboompook
yboompook yboompook est déconnecté
Duc de Bretagne
 
Date d'inscription: août 2005
Localisation: rennes, comté de rennes, duché de bretagne, europe, terre, systeme solaire, la voie lacté, l'univers
Messages: 2 627
Par défaut

très vaste sujet en effet ...


je parle en temps qu'expatrié. et oui je vis en angleterre pour celles et ceux qui ne le savent pas. je suis pas partie par choix mais par opportunité. alors bien sur j'ai appris l'anglais.mais je n'est pas appris le patois local qu'est le geordie, tout simplement car en dehors de la masse sous éduqué de la ou je vie personne d'autre le parle. je comprend quelque mot ou expression mais cela s'arette la. je parle mieux espagnol ou italien sans jamais les avoir appris. et mon niveau de langue est exécrable.

pour en revenir a nos mouton (la France) je parlerais en temps que breton (rennais). a rennes on ne parle plus breton depuis la nuit des temps(environ 2000 ans) mais on parle gallo un espèce de patois entre vieux français oral et latin. en effet pendant longtemps les deux langue officiel de la Bretagne on été le breton et le latin puis plus tard le francais (vers 1200)

mais quel rapport avec le topique me direz vous. j'y viens. quand l'école est devenue obligatoire, le français l'est aussi devenue a l'école tout du moins. se qui a amené des situation cocasse dans les campagnes, des personnes de la génération de mes grands parents (80ans aujourd'hui) on entendue leur premier mot de français a l'école. et je sais que dans certain coin de Bretagne les paysans voulait chassé ses instituteur qu'il considérais comme une verrue car pour eux il ne faisait qu'apprendre quelque chose d'inutile. en ville meme si la situation était mieux elle n'était pas toujours évidante. par exemple chez ma grand mere on parlais en breton a la maison, en francais au magazin et a l'extérieur car s'était l'usage pour beaucoup de personne a cette époque. comme on parlais français en cours et breton dans la cours. aujourd'hui ma grand mere ne parle plus que français simplement car tout le monde qu'elle connais parle français mais en cas de besoin elle peu embrayé en breton (pour ne pas être compris des français)


maintenant le rapport a moi. je suis breton avant d'être français, cependant je reste français, il n'y a pas d'animosité hors de mes frasques d'humour. j'écoute try yan et d'autre groupe breton jouant en français que j'aime bien. apprendrais je le breton si on m'en donnais la possibilité? non car cette langue est morte. cela n'empêche je serais breton ou que j'aille et quoi que je fasse.

maintenant je vais revenir sur un sujet qui vas fâchez! pourquoi les langue régionale on disparue en France, non les population locale n'était pas franchement pour se changement (en dehors des bourgeois et des marchant). les régions ont elle eux leur mot a dire et proposez l'apprentissage de leur langues? NON. la france a t'elle par la force obligé des centaines de milliers de bambim a apprendre le français? OUI (rappelez vous que les sévices corporels était AUTORISE lorsqu'un élève parlais une autre langue que le français a l'école!)



maintenant on a compris que la force ne servais a rien je pense dans 200 ans 80% de la population mondiale parleras anglais. tout simplement parce que les traduction dont tu parle ne se feront plus dans le futur!


sur ce bonne journée a tous!
__________________
le breton
QG

citation de boris vian : Le jour où personne ne reviendra de la guerre, ce sera parce que la guerre aura été bien organisée.
Réponse avec citation