Franconaute

Franconaute (http://www.franconaute.org/forum/index.php)
-   Le forum des sciences et techniques (http://www.franconaute.org/forum/forumdisplay.php?f=17)
-   -   Français, langue idiote? (http://www.franconaute.org/forum/showthread.php?t=5758)

Cypho51 13/05/2007 12h39

Français, langue idiote?
 
Je ne savais où poster, donc pour faire vivre ce sous-forum, voilà: ;)

http://francais-langue-idiote.skynetblogs.be/


Pensez que c'est plus ou moins objectif tous ces exemples?

Krae 13/05/2007 13h49

Je trouve que la personne qui a écrit cela est totalement anti-francophone et anti-français ( oh y'a un tiret , mon dieu :pasvrai: ) .
Enfin pour moi tout cet article prouve la richesse et la compléxité de la langue française :hello: et pas son idiotie :tongue:.

je sais, je vais paraître chauvin ... :chicos:

strabovortschkinn 13/05/2007 15h35

ouais, moi je trouve que c'est le type qui a fait ce site qui est idiot. :chicos: :lol:

Mouarf, moi si j'aime pas une langue, j'écris pas un fard de 150 000 caractères pour lui chier dessus... :yeux:
Par contre, c'est marrant de référencer tout ce qui fait la richesse du français en disant que c'est précisément ça qui pue... :chicos:
La section 3.7 est par exemple totalement stupide. :yeux:


Puis le coup du "le français a moins de vocabulaire que les autres langues", c'est con aussi. Sortir des exemples a 120 000 mots, alors que les lofteurs, que ça soit en angleterre, en france, ou ailleurs, ne dépassent pas les 1 500 mots hebdomadaire, et qu'un personne cultivée n'en domine "que" 40 000, loin des 120 000 du vocabulaire scientifique, etc etc ... :yeux: Sans compter que tout dépend de quel système est choisi pour faire le décompte des mots du langue, car dans le cas contraire n'importe quelle langue agglutinante se retrouve avec 2 ou 3 millions de mots. :yeux:

bref, ça me semble l'équivalent au français de ce que sont les sites crétins de défense de la langue française envers l'anglais, où l'un des arguments sans cesse rabaché est celui selon lequel l'anglais serait moins précis que le français car bien souvent il manque d'article. ( exemple que l'on trouve sempiternellement :""world trade center", ouhlà ouhlà, on ne peut pas savoir si ça veut dire "centre du commerce mondial", "centre mondial du commerce", "monde central du commerce", "centre du monde commercial", "monde du commerce central", "commerce du monde central", ou" commerce du centre mondial". Qu'ils sont cons ces anglais!!!" Bhein non. le français est une langue d'article, l'anglais une langue de position. C'est centre du commerce mondial, point. :yeux: c'est l'équivalent linguistique de dire que les blacks sont cons pasqu'ils sont pas blancs, ou que les blancs ne savent pas danser pasqu'ils sont pas blacks.)

Bref....d'lô merdôsse...

stratcom 13/05/2007 15h51

Citation:

Envoyé par Cypho51
Pensez que c'est plus ou moins objectif tous ces exemples?

La vérité sur les innombrables illogismes en français, langue qui a servi et sert l'impérialisme français dans le monde. La vérité sur la langue utilisée par les racistes qui méprisent injustement ceux qui s'expriment dans une autre langue que le français.

Diffcile de faire plus objectif ! :mrgreen:

marlouf 13/05/2007 16h10

Vous avez eu du courage de lire tout l'article.
Aprés les premiéres lignes et cette superbe trouvaille :
"Ce qui ferait ‘wazo’ ; or le français écrit ‘oiseau’"
... j'ai lâché l'affaire. Encore un crétin qui doit se plaindre que le thym se prononce "tain".

Tzarkubis Troyp 13/05/2007 17h10

C'est peut-être juste un "kévin" qui cherche à justifierl' usage du language sms :yeux:

Edit: j'avais pas lu le 3.7 : c'est excellent, le type prend tout au premier degré et met à la trappe toutes les expressions imagées :lol::lol: Alors qu'il en existe dans toutes les langues de ce genre de "particularités" :yeux:

strabovortschkinn 13/05/2007 18h19

Citation:

Envoyé par Tzarkubis Troyp
j'avais pas lu le 3.7 : c'est excellent, le type prend tout au premier degré et met à la trappe toutes les expressions imagées :lol::lol: Alors qu'il en existe dans toutes les langues de ce genre de "particularités" :yeux:

Une de mes préférées en espagnol: "echar un capote":chicos: (ça veut dire quelque chose comme tendre une perche...) : à ne pas traduire litérallement. :chicos: :lol: :lol: :lol:

RoyalQuiche 13/05/2007 18h21

Oui l'intérêt de ce genre de "discussion" est assez limité ... en plus il a l'air de prôner pour les Néerlandophone.
Or mes quelques potes allemands mon tous au moins une fois dit la même chose : le Néerlandais, c'est un vieux patois allemand ... alors je crois que ce genre de petite guéguerre ça existe partout. De la à cracher sur une langue plus qu'une autre ...

Et puis il n'a qu'à se mettre au Mandarin si ça le gonfle tant que ça le Français ! :enerve:

Splinter 13/05/2007 18h37

Du grand n'importe quoi !!!

J'ai un titre pour vous "un article idiot ou comment perdre son temps en lisant un article"

Pas mal non??? :lol:

Bon en gros je voulais dire que c'est vrai que le français c'est chiant sur plein de point (moi j'ai vachement de mal avec l'orthographe par exemple),

mais c'est pas une raison pour lui cracher dessus, si cette personne à un problême avec le français, elle a cas changer de langue, elle vera si c'est mieux.... :tongue:

stratcom 13/05/2007 20h13

Le français, tu l'aimes ou tu le quittes ! :mrgreen:


Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 10h40.

Powered by vBulletin® Version 3.7.6
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Version française #19 par l'association vBulletin francophone