![]() |
1) En francais a la maison, et en anglais quand il y a des amis qui ne parlent pas francais...(Ce qui sous entends que nous avons des amis francophones et d'autres qui sont anglophones mais venant du monde entier...) Nous comptons rentrer en france un jour...
2) Je baragouine 2 ou 3 mots d'espagnol (je le comprends plus que je ne le parle...) et des rudiments, mais des tout petits d'allemand (un miette...) 3) Si... mon pere, (20 ans dans l'armee de terre prends ca comme une odieuse trahison...:chicos:) Mais au cas ou ca pete entre la France et la perfide albion, je suis francais... 4) Non, plus maintenant... 5)Oui puisque ce sont des accords bilateraux... les anglais peuvent faire la meme chose en france si ils le souhaitent (bien que je ne connaisse pas les modalites...) 6) Il n'y a pas photo, Allez les Bleus...:chauvin::france::baguette: |
Bon anniversaire à tous les deux!
Faut du courage quand meme pour vivre à plein temps chez les rosbifs :mrgreen: :mode chauvin off: |
Ouais, et comment ils te traitent les rosbifs? Si tu parles, ça se note quand même que t'es pas anglais? Est-ce que tous lesanglais puent quand il pleut ou juste les roukmoutte? T'aimes bien la mentalité des gens là-bas? En quoi est-elle différente de la française? T'as mis combien de temps à t'adapter?
Euh...j'espère que mes questions te dérangent pô... :yeux: |
Noyeux ajjiversaire à tous les deux, l'ancien et le nouveau...
... [en chantant] Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu... ... N.B.: C'est nul je sais mais c'est venu tout seul :loose: |
Citation:
pour ce qui est des autres question de Ar voici mes reponses : 1)Ils me traitent bien... Les anglais en general adore la france... et oui !!! faut pas se fier aux couvertures du Sun... 2)A vrai dire cela depend de la conversation et de mon interlocuteur. Mais pour un dialogue banal au bouiboui du coin je crois qu'ils n'y voient que du feu... 3) Pour la mentalite voir ma reponse a GA T... Ce qui est vrai, c'est que je prefere largement elever mes enfants ici, plutot qu'en region Parisienne ou j'etais avant... j'aime la campagne moi (Pointez 51o 35'54.24"N 1o06'49.05"W sur google earth pour voir ma maison:mrgreen:) et nous habitons maintenant dans un petit village au bord de la Tamise... J'adoooore... Oxford est a 25Km et Reading pareil, donc pour ce qui est de la grande ville on n'a pas trop a galerer si on veut quelquechose de bien specifique... Quant au temps d'adaptation je crois que cela depend de l'individu, certains ne se font jamais au concept de vivre a l'etranger... |
Citation:
il est vrai qu'en general on est bien acceuilli car en general les anglais aime bien les francais ... mais j'ai tendance a caché que je suis breton car la s'est beaucoup plus mitigé ... bon la ou je vie ca ressemble pas du tout au temp breton ... il pleu beaucoup plus ici et surtout il y a se p¤#¤#¤ de vent de merde qu'on a pas en bretagne ... autrement j'ai beaucoup d'ami qui vienne de beaucoup de pays mais aucain venant d'UK ... et aucain francais si on exepte ma frangine et ses ami francais dont je suis aussi fait des amis ... mais bon si les anglais par chez moi parlais mieux anglais ca poserais moin de probleme car l'accent geordies (et oui j'ai choisi de vivre a newcastle ...) ouarf beurk ... meme les vrai anglais ne comprenne pas et je comprend pourquoi ... commencé par dire aille pour yes ... s'est presque une nouvelle langue ... autrement s'est marant comme tout le monde me crois allemand hollandais ou polonais mais jamais francais ... scandinave aussi de temp en temp ... pareil si vous avez d'autre question posé les ... |
Citation:
t'es sur que plus de 10% des anglais sont capables de différencier un breton d'un bérrichon?:mrgreen: Citation:
|
Citation:
je ne suis pas du tout erasmus ... je suis juste la pour apprendre l'anglais et je doit avouez que maintenant l'oral et la comprehention sont OK mais que l'ecris reste un probleme ... |
Citation:
|
Citation:
|
Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 01h19. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.6
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Version française #19 par l'association vBulletin francophone